Net uit: De Mercedes-moord

De Mercedes-moord van Faye Kellerman, vertaald door Els Franci-Ekeler en verschenen bij De Boekerij (oorspronkelijke titel: The Mercedes Coffin)

Een oude moordzaak wordt heropend als multimiljonair Genoa Greeves het LAPD een niet te versmaden financiële vergoeding in het vooruitzicht stelt. Genoa heeft de moord op de enige leraar die ooit aandacht aan haar schonk, nooit kunnen vergeten. Als er vijftien jaar na die moord een soortgelijk misdrijf wordt gepleegd, verzoekt ze de politie om alsnog te proberen de moordenaar van de docent te vinden. Inspecteur Decker en zijn team beginnen aan een moeizaam, minutieus onderzoek – al hebben ze er aanvankelijk weinig vertrouwen in dat de cold case opgelost kan worden – en ontdekken gaandeweg steeds meer overeenkomsten tussen de twee zaken.

Het is niet voor het eerst dat Faye Kellerman twee verhaallijnen met elkaar verweeft, maar in het geval van De Mercedes-moord worden er zo veel personen opgevoerd, dat ik net zo secuur moest werken als Decker. Lijstjes van de verdachten, de rechercheurs en andere personen waren niet overbodig, evenals plattegrondjes en schematische tekeningen van wie wat waar deed en wanneer. Voor de fans van Kellerman is dit boek een heerlijke nieuwe puzzel, waarvan de laatste stukjes pas op de laatste pagina’s zichtbaar worden, zoals van een goede misdaadroman mag worden verwacht.

Gepubliceerd door

Els Franci

Els Franci-Ekeler is boekvertaalster Engels-Nederlands. Gespecialiseerd in thrillers en detectives, maar verder niet kieskeurig. Tot haar oeuvre behoren ook vrouwenromans, historische romans, biografische romans en zelfhulpboeken.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

*