De data van de Literaire Vertaaldagen in 2007 zijn bekend. Het drukbezochte jaarlijkse evenement vindt dit jaar plaats op vrijdag 14 en zaterdag 15 december 2007, zoals gewoonlijk in Utrecht.
Er is een symposiumdag op 14 december met als thema ‘Vreemde in eigen taal’. Hoe is het om als vertaler voor een uitgever te werken die weliswaar in je eigen taal publiceert, maar in een ander land gevestigd is – bijvoorbeeld als Vlaamse vertaler voor een Nederlandse uitgever, als Waalse vertaler voor een Franse uitgever, als Zuid-Amerikaanse vertaler voor een Spaanse uitgever of als Britse vertaler voor een Amerikaanse uitgever?
Op 15 december zijn er vertaalworkshops, dit jaar ook voor de taalcombinaties Nederlands-Russisch en Russisch-Nederlands.
De Literaire Vertaaldagen zijn in de eerste plaats bedoeld voor mensen die werkzaam zijn als literair vertaler of die van het literair vertalen hun beroep willen maken.
Een inschrijfformulier kan per e-mail worden opgevraagd bij het Vertalershuis in Amsterdam. Wie al is opgenomen in een adressenlijst van het Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds of van de Werkgroep Vertalers van de Vereniging van Letterkundigen (VvL) krijgt het inschrijfformulier in september vanzelf thuisgestuurd.